事務の女の子「えと、○○たかし、です」 俺「漢字はどのように書くんですか?」事務の女の子「 ごんべんの・・・えと・・・」
事務の女の子「えと、○○たかし、です」
俺「漢字はどのように書くんですか?」
事務の女の子「えと、○○に、たかしは何て言うか・・・ごんべんの・・・
最後はこころざすなんですけど・・・えと・・・」
俺「あのスイマセン、間違うといけないんで、メールかFAX貰えます?」
事務の女の子「あ、ハイ、後で送ります」
↓
「○○隆志 です。(ごんべんではなくこざとへんでした。大変失礼致しました)」
あ、嫁のハナシじゃないわ。
遠方に住む嫁の友人の結婚式に、花束を贈ろうとなった時の事。
サービスでメッセージカードを付けられるという事で、
嫁は考えていた文面を読み、店員さんが一言一句確認していった。
一番重要な箇所である、新郎新婦の名前のところでのやりとり。
因みに俺は、分からない箇所があった時に、とスピーカーにして後ろで待機。
店員『新郎様のお名前、タカシ様の漢字は?』
嫁「えーと(招待状を見ながら)筋骨隆々の隆です」
俺「(;゚;ж;゚; )ブフォ!!」
店員『西郷隆盛の「たか」ですね』
嫁「あ、そうです!」
店員『それでは新婦様のお名前の漢字は?』
嫁「え?神父?……ちょっと書いてないです」
俺「(;゚;ж;゚; )ブフォ!!」
店員『えー、招待状か何かをお持ちですか?』
嫁「はい。今見てます」
俺「(後ろから)新婦って、アカネさんの事だよ」
嫁「え?茜ちゃん神父役もやるの?花嫁さん役でしょ?」
俺「それ、シンプ違いだからw」
その間、花屋の店員さんは「もしもーし、もしもーし」と言い続けていた。
結局、心配になったので、直接花屋に行き、カードだけ書いてきましたとさ。
近所の人や知人に名前尋ねられると
「ハイ、そのこです。「エデンの園」の「園」と書きます」つってたな。
「不良の良です」と答える
良い悪いの良い、とか、でいいじゃん、といつも思う
うちの嫁も○佳という名前だけど、いつも「佳人薄命の”か”です」と言って(゚Д゚)ハァ?って顔されてるw
「どのように書かれますか?」と聞かれると、「ひ、ひらがなです・・・」と
何故か申し訳なさそうに答えてる。別にひらがなでもいいと思うんだが・・・
ディスカッション
コメント一覧
まだ、コメントがありません